服务热线:

0755-
28138669

联系我们

地址:深圳市公明街道上村社区莲塘工业城B区第九栋

电话:0755-28138669

传真:0755-28181110

阿里巴巴网址:

http://shop1405324438759.1688.com

联系人:向先生:13510696609

内容详情
您现在的位置: 网站首页> 经典斗地主> 内容详情

格林兄弟童话故事被翻译并恢复原状恐怖

捕鱼电玩新泽西州普林斯顿11月13日电(UPI) - 格里姆兄弟童话故事的第一版已经首次翻译成英文,带回了他们最初的恐怖和混乱。今天的儿童和许多成年人都熟悉音乐剧的迪士尼故事保证“永远幸福”,但他们所依据的民间故事并不是所有迷人的王子和歌唱老鼠。雅各布和威廉格林在1812年和1815年写的最初的156个故事包括同类相食,性行为,自残和谋杀。通过几个后续版本,故事被软化,第七版被编辑为儿童故事和家庭故事。在原始故事中,王子浸透了长发公主,邪恶的女王是白雪公主的亲生母亲,想要杀死她,并且灰姑娘的继姐们切掉了他们脚的部分以适合拖鞋 - 一种由丝绸和棋牌大全下载攻略银而不是玻璃制成的拖鞋。第七版是今天最着名的,但杰克·齐普斯,德国大学和比较文学荣誉教授明尼苏达州决定翻译1812年和1815年的卷。“原版不是为儿童或普通读者出版的。这些故事也不是主要针对儿童发布的。只是在格林兄弟出版两个主要针对成年人的版本之后,他们改变了态度。并决定为中产阶级家庭制作一个较短版本。这导致了威廉的编辑和审查许多故事,“Zipes告诉卫兵他说,伊恩。威廉姆编辑童话故事以迎合中产阶级的宗教情感.Zipes认为,多年来传授的清教徒审查对读者或出版商来说并不好。”现在是时候让父母和出版商停止为儿童制定格林童话故事,”他说。下载捕鱼游戏

友情链接
版权所有 Copyright(C)2014- 卓毅四人斗地主-[官方网站]     卓毅四人斗地主-[官方网站] 卓毅四人斗地主-[官方网站] 0 网站地图